<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
	<title>Telebib2 Center</title>
	<link>https://www.telebib2.org</link>
	<description>Electronic data-exchange standards for the Belgian insurance market</description>
	<atom:link href="https://www.telebib2.org//rss_V0.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<item>
		<title>Homepage</title>
		<link>https://www.telebib2.org/Homepage.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/Homepage.htm</guid>
		<description>Updated 10/03/2022 :
			&lt;br/&gt; Maintenance on server level : 14 March 2022 20:00 - 21:30 o'clock : the website will not be available. 
		</description>
		<pubDate>Thu, 10 Mar 2022 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Veridass - Recommendation 2.0 (v.2.3)</title>
		<link>https://www.telebib2.org/Veridass.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/Veridass.htm</guid>
		<description>Updated 16/10/2019 :
		&lt;br/&gt; We conformed to the situation where the FSMA no longer attributes an ID/number to the intermediary.
		</description>
		<pubDate>Wed, 16 Oct 2019 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Bemiddelingsfiches / Fiches d'intermédiation</title>
		<link>https://www.telebib2.org/IntermediationInfo.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/IntermediationInfo.htm</guid>
		<description>Updated 02/08/2022 :
		&lt;br/&gt; as of the 2nd of august some new documents must be used - the page has been adapted.
		</description>
		<pubDate>Tue, 2 Aug 2022 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Blog - (Cuisine)</title>
		<link>https://www.telebib2.org/Cuisine.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/Cuisine.htm</guid>
		<description>We now received the figures about the exchanges in the year 2022. 
		&lt;br/&gt; These figures are not fully complete and we are still waiting for a new version. But meanwhile, we've already prepared a series of quite informative views on these figures - feel free to have a look at them...
		</description>
		<pubDate>Fri, 31 Mar 2023 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Links</title>
		<link>https://www.telebib2.org/LinksBis.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/LinksBis.htm</guid>
		<description>Below the header - Organisations involved in European or in worldwide standardisation - we start with the link to the page introducing the work of the CEN/TC445 Technical Committee.
		&lt;br/&gt; On that page, a reaction to the - EC DG FISMA Open Finance Framework / consultation - has just been published.
		</description>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2022 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Seminars FR - Dossier Vie/Investissements / Seminars NL - Dossier Leven/Beleggingen</title>
		<link>https://www.telebib2.org/About_LifeInvestment_FR.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/About_LifeInvestment_FR.htm</guid>
		<description>Updated 06/03/2023 :
		&lt;br/&gt; Adaptation des paragraphes "Garantie décès" (en "2. Vie classique"), "4. Universal Life" et "5. Unit Linked" pour préciser l'utilisation de la DTM-028 (Date de dernière prime).
		&lt;br/&gt; Aanpassing van de paragrafen "Waarborg overlijden" (in "2. Leven klassiek"), "4. Universal Life" en "5. Unit Linked" ter verduidelijking van het gebruik van de DTM-028 (Datum van de laatste premie).
		</description>
		<pubDate>Mon, 6 Mar 2023 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Models and Processes - Data Model</title>
		<link>https://www.telebib2.org/DataModelTris.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/DataModelTris.htm</guid>
		<description>Updated 31/03/2021 :
		&lt;br/&gt; The presentation behind ...Maybee, first some basic theory... has been adapted a bit. One is obliged to follow the inheritance trail...
		</description>
		<pubDate>Wed, 31 Mar 2021 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Seminars - Fiche pratique - Comment organiser le quittancement des contrats à décompte</title>
		<link>https://www.telebib2.org/About_PRENOTAdvanced_FR.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/About_PRENOTAdvanced_FR.htm</guid>
		<description>Updated 06/03/2023 :
		&lt;br/&gt; Renaming "Avance escomptée" by "Avance portée en compte".
		</description>
		<pubDate>Mon, 6 Mar 2023 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Models and Processes - Broker Business Processes - On that 1st page</title>
		<link>https://www.telebib2.org/ProcessBB.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/ProcessBB.htm</guid>
		<description>Updated 8/10/2019 :
		&lt;br/&gt; We added a point on, in FR - Bien identifier, et l'originaire et le destinataire d'un envoi -.
		&lt;br/&gt; We added a point on, in NL - De afzender en de bestemmeling degelijk identificeren -.
		</description>
		<pubDate>Tue, 8 Oct 2019 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Models and Processes - Broker Business Processes - 09 Policyholder address (extended) change request</title>
		<link>https://www.telebib2.org/ProcessBB09.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/ProcessBB09.htm</guid>
		<description>Updated 26/09/2019 :
		&lt;br/&gt; BBP - 09 -  Aanvraag adreswijziging verzekeringnemer/ Demande modification adresse preneur : précision point 9.3 / verduidelijking punt 9.3.
		&lt;br/&gt; Verandering van rechtsvorm - met of zonder bijvoegsel / Changement de la forme juridique - avec ou sans avenant au contrat.
		</description>
		<pubDate>Thu, 26 Sep 2019 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Models and Processes - Broker Business Processes - 16 Discharge note message</title>
		<link>https://www.telebib2.org/ProcessBB16.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/ProcessBB16.htm</guid>
		<description>Updated 06/03/2023 :
		&lt;br/&gt; Renaming "Avance escomptée" by "Avance portée en compte".
		</description>
		<pubDate>Mon, 6 Mar 2023 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Models and Processes - Broker Business Recommendations</title>
		<link>https://www.telebib2.org/RecommBB.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/RecommBB.htm</guid>
		<description>Updated 10/10/2019 :
		&lt;br/&gt; That material has been added in September 2019, as handed over by Feprabel - The NL translations are our own work.
		&lt;br/&gt; We now added the version indication - that is the date as originally published by Feprabel.
		</description>
		<pubDate>Thu, 10 Oct 2019 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Syntax Independent Components - MPB Filter</title>
		<link>https://www.telebib2.org/MPBFilterMv2.asp</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/MPBFilterMv2.asp</guid>
		<description>Updated 21/09/2022 :
		&lt;br/&gt; MPB Filter - Message Production / Productie Bericht : Filtering adapated and now integrating the CMPB coding - that second/newer version was already available by means of a link on the bottom of the first-version page.
		&lt;br/&gt; Now you come directly to that newer version - and the older version is still available as a link on the bottom of the page. 
		</description>
		<pubDate>Wed, 21 Sep 2022 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Telebib2 - UN/EDIFACT MIG's</title>
		<link>https://www.telebib2.org/MIGs.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/MIGs.htm</guid>
		<description>Updated 26/09/2022 :
		&lt;br/&gt; Message Implementation Guides : Release 01/01/2024 published.
		&lt;br/&gt; And as already mentionned before : The visualisation of the MIG, it's cosmetics, has been somewhate adapted : as EDIMERX has now been implemented by the majority of our actors - the font of our so-called "XML approach B - EDIMERX" tags as shown has been enlarged to the more regular size... 		
		</description>
		<pubDate>Mon, 26 Sep 2022 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Telebib2 - XML and JSON Transition</title>
		<link>https://www.telebib2.org/XSDs.asp</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/XSDs.asp</guid>
		<description>Updated 29/11/2021 :
		&lt;br/&gt; Since november 2019, progress has been made and decisions have been taken.
		&lt;br/&gt; In february 2020 a so-called -Approach B- has been concieved - which has been used as a basis for the EDIMERX functionality - those developments started +- in october 2020 and were initally based upon the release 2021.
		&lt;br/&gt; And now have been added the schema corresponding to the release 2022.
		</description>
		<pubDate>Mon, 29 Nov 2021 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Telebib2 - XML and JSON Transition - Business APIs</title>
		<link>https://www.telebib2.org/XSDsAPIs.asp</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/XSDsAPIs.asp</guid>
		<description>Updated 05/07/2022 :
		&lt;br/&gt; Some progress made and published - under point dated 09/06/2022 we now publish access to a MIG representation of the XML-JSON datastructures as to be implemented in APIs.
		&lt;br/&gt; The idea is to let the Normalisation Working Group develop/define MCIs, as is done for the Edifact environment, and to link through to the corresponding XML-JSON MIGs, in that same existing style.
		&lt;br/&gt; That MCI - MIG linking part is not yet there - to be continued... 
		</description>
		<pubDate>Tue, 5 Jul 2022 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Recommendations</title>
		<link>https://www.telebib2.org/RecommList.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/RecommList.htm</guid>
		<description>Updated 05/08/2022 :
		&lt;br/&gt; 1 - Définition et usage des dates - ajout de quelques précisions / Definitie en gebruik van datums - toevoeging van enkele preciseringen. 
		</description>
		<pubDate>Fri, 5 Aug 2022 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Userguide</title>
		<link>https://www.telebib2.org/Intro.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/Intro.htm</guid>
		<description>
		Userguide EDIFACT mis à jour avec la représentation des nombres négatifs, des nombres décimaux et du séparateur de milliers => &lt;b&gt;Les acteurs sont dès lors invités à vérifier leurs messages actuels pour s'assurer qu'ils sont bien conformes aux précisions apportées&lt;/b&gt;.
		&lt;br/&gt; 
		&lt;br/&gt; Userguide EDIFACT bijgewerkt met de weergave van de negatieve getallen, van de decimale getallen en van de scheidingsteken tussen groepen van drie cijfers => &lt;b&gt;Spelers worden daarom verzocht om hun huidige berichten na te kijken om ervoor te zorgen dat ze aan de aangebrachte verduidelijkingen voldoen&lt;/b&gt;.
		</description>
		<pubDate>Mon, 3 Jul 2023 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Maintenance - Version 7.89 30-11-2023</title>
		<link>https://www.telebib2.org/VersionInfoBis.asp</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/VersionInfoBis.asp</guid>
		<description>
			&lt;u&gt;Version FR :&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;
			&lt;ul&gt;
			&lt;li&gt;Mise à jour de la définition du libellé du cas spécifique de la garantie (FTX+054/GuaranteeInstanceNameText) pour préciser que ce champ ne peut être garni que si l'information fournie par le code garantie sectoriel et une éventuelle formule complémentaire n'est pas suffisante =&gt; &lt;b&gt;Les acteurs qui répètent de l'information dans ce champ sont dès lors invités à adapter leurs messages actuels.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;
			&lt;li&gt;Commentaire ajouté dans le dernier MIG DEDxxx pour préciser que même si un délai de carence est une franchise exprimée en temps, cette durée (délai) de carence ne doit pas être reprise dans le DTM+006/LengthDuration, destimé à exprimer un autre type de durée, mais bien dans le DTM+030/ExcessPeriodDuration =&gt; &lt;b&gt;Les acteurs sont dès lors invités à vérifier leurs messages actuels pour veiller à ce qu'ils soient conformes à cette précision.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;
			&lt;/ul&gt;

			&lt;u&gt;Versie NL:&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;
			&lt;ul&gt;
			&lt;li&gt;Aanpassing van de definitie van de waarborg specifieke benaming (FTX+054/GuaranteeInstanceNameText) om te specificeren dat dit veld alleen ingevuld kan worden als de informatie van de sectorale waarborgscode of een eventuele aanvullende formule niet voldoende is =&gt; &lt;b&gt;Spelers die informatie in dit veld herhalen, worden daarom verzocht om hun huidige berichten aan te passen.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;
			&lt;li&gt;Commentaar toegevoegd in de laatste MIG DEDxxx om te preciseren dat zelfs als een carenztijd een vrijstelling uitgedrukt in tijd is, moet deze duurtijd (carenztijd) niet aangegeven worden in de DTM+006/LengthDuration, die bedoeld is om een ander type duur uit te drukken, maar in de DTM+030/ExcessPeriodDuration =&gt; &lt;b&gt;Spelers worden daarom verzocht om hun huidige berichten te controleren om ervoor te zorgen dat ze aan deze verduidelijking voldoen.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;
			&lt;/ul&gt;		
		</description>
		<pubDate>Fri, 2 Dec 2023 06:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Maintenance - MCI Changes</title>
		<link>https://www.telebib2.org/MCIChangesA.asp</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/MCIChangesA.asp</guid>
		<description>Here we tell you, globally or on a yearly basis, which MCI elements are new / updated / deleted. 
		&lt;br/&gt; Such information can help when evaluating the development/maintenance workload to be expected for the implementation of our releases.
		</description>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2016 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Maintenance - Obsolete values</title>
		<link>https://www.telebib2.org/CodeListsValuesObsoleteA.asp</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/CodeListsValuesObsoleteA.asp</guid>
		<description>Here we tell you, globally or on a yearly basis, which code-values became obsolete. 
		&lt;br/&gt; Ideally the definition text should inform about the why and how too, especially about the alternative value (if any) to be used further on.
		</description>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2016 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Maintenance - Requests pending</title>
		<link>https://www.telebib2.org/ReqPendListTris.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/ReqPendListTris.htm</guid>
		<description>
			Topic 34 added. Nom et adresse des entités enregistrées à la BCE / Naam en adres van bij de KBO geregistreerde entiteiten.
			&lt;br/&gt; Topic 35 added. Les faillites / De falingen.
		</description>
		<pubDate>Tue, 1 Mar 2022 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Maintenance - Some figures</title>
		<link>https://www.telebib2.org/ReleasesCounters.asp</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/ReleasesCounters.asp</guid>
		<description>Here we tell you, for each release, how many Message Content Inventories (messages) have been altered by such release. 
		&lt;br/&gt; Plus how many distinct data-elements this corresponds to, plus how many of these are based on code-lists.
		&lt;br/&gt; This is an indication  of the importance of such release. 
		</description>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2016 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Downloads</title>
		<link>https://www.telebib2.org/DownloadsBis.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/DownloadsBis.htm</guid>
		<description>
		30-11-2023 : Access Database : version 7.89 download available.
		</description>
		<pubDate>Fri, 1 Dec 2023 06:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>Validation tool - Syntax validation</title>
		<link>https://www.telebib2.org/TrialMBValidEntry20161004.asp</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/TrialMBValidEntry20161004.asp</guid>
		<description>New version. The erroneous situation where some tag is present with no content at all was not intercepted. 
		&lt;br/&gt; Example: ICD' is not allowed - ICD+some-qualifier-value' is the minimum that should be present. 
		&lt;br/&gt; The previous page-version is still there, but contains such statement plus a link to the newer version. 
		</description>
		<pubDate>Fri, 7 Oct 2016 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>
	<item>
		<title>New Broker Business Processes relating to POI (Proof Of Insurance)</title>
		<link>https://www.telebib2.org/ProcessBB36.htm</link>
		<guid>https://www.telebib2.org/ProcessBB36.htm</guid>
		<description>
			&lt;u&gt;Version FR :&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;
			&lt;ul&gt;
				&lt;li&gt;Création d'un nouveau &lt;a href="https://www.telebib2.org/ProcessBB36.htm" target="_blank"&gt;BBP 36&lt;/a&gt; (Business Broker Process) relatif à POI (Proof Of Insurance).&lt;/li&gt;
				&lt;li&gt;Ajout des codes 81 et 82 à la liste des codes CMPB pour permettre aux assureurs d'envoyer des messages Production (MPB) M0124 au courtier, soit pour l'informer de corrections apportées au numéro de châssis et/ou numéro de plaque suite à un retour d'anomalies de la plateforme POI, soit pour demander au courtier d'effectuer les corrections.&lt;br/&gt;
				&lt;b&gt;&lt;u&gt;Attention&lt;/u&gt; : Conformément à la décision du groupe de travail Normalisation du 07/06/2023, ces codes sont immédiatement actifs. Les BMS sont donc invités à intégrer automatiquement les messages M0124 associés au plus vite sous peine de surcharge d'intégration manuelle par les courtiers.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;
			&lt;/ul&gt;
			&lt;u&gt;Versie NL:&lt;/u&gt;&lt;br/&gt;
			&lt;ul&gt;
				&lt;li&gt;Creatie van een nieuw &lt;a href="https://www.telebib2.org/ProcessBB36.htm" target="_blank"&gt;BBP 36&lt;/a&gt; (Business Broker Process) met betrekking tot POI (Proof Of Insurance).&lt;/li&gt;
				&lt;li&gt;Codes 81 en 82 toegevoegd aan de lijst van CMPB-codes om verzekeraars in staat te stellen M0124 Productieberichten (MPB) naar makelaars te sturen, ofwel om hen op de hoogte te stellen van correcties die zijn aangebracht in het chassisnummer en/of plaatnummer na foutterugkoppeling van het POI-platform, ofwel om de makelaar te vragen de correcties aan te brengen.&lt;br/&gt;
				&lt;b&gt;&lt;u&gt;Opgelet&lt;/u&gt;: In overeenstemming met het besluit van de werkgroep Normering van 07/06/2023 zijn deze codes onmiddellijk actief. BMS'en worden daarom uitgenodigd om de bijbehorende M0124-berichten zo snel mogelijk automatisch te integreren, anders worden makelaars overbelast met manuele integratie.&lt;/b&gt;&lt;/li&gt;
			&lt;/ul&gt;" 
		</description>
		<pubDate>Fri, 1 Sep 2023 08:00:00 GMT</pubDate>
	</item>

</channel>
</rss>